| 研究生: |
趙曼茹 Man-Ju Chao |
|---|---|
| 論文名稱: |
趙昌平「《唐詩三百首》選本學」研究 |
| 指導教授: | 李宜學 |
| 口試委員: | |
| 學位類別: |
碩士 Master |
| 系所名稱: |
文學院 - 中國文學系 Department of Chinese Literature |
| 論文出版年: | 2025 |
| 畢業學年度: | 113 |
| 語文別: | 中文 |
| 論文頁數: | 106 |
| 中文關鍵詞: | 趙昌平 、唐詩三百首 、比較研究 、選本學 |
| 外文關鍵詞: | Zhao Changping, Three Hundred Tang Poems, Comparative Study, Anthology Studies |
| 相關次數: | 點閱:21 下載:0 |
| 分享至: |
| 查詢本校圖書館目錄 查詢臺灣博碩士論文知識加值系統 勘誤回報 |
孫洙的《唐詩三百首》是一部唐詩研究中經典的微型選本,時至今日仍影響深遠。然而,隨著時代變遷與學術發展,其價值與局限性日益顯現。本文旨在深入探討大陸學者趙昌平對《唐詩三百首》的研究路徑與獨特見解,並對其相關著作進行系統整理、分析呈現其對《唐詩三百首》之研究路徑,將學界中的《唐詩三百首》學做一番探討,以呈現其獨特的研究路徑與學術見解。
趙昌平先生對《唐詩三百首》的看法,主要體現於其兩套著作中:
其一為與其師馬茂元合著的《唐詩三百首新編》,呈現對孫洙原選本的「批判與創新」。《唐詩三百首新編》明確指出孫洙選詩在時代分佈和風格的局限,並廣泛選錄孫洙較少選錄但具藝術價值的初、中、晚唐詩篇,突破原選本的藩籬,呈現更全面且多元的唐詩風貌。
其二為其個人專著《唐詩三百首新譯》(後出版者為《唐詩三百首全解》),此書以孫洙原選詩目為基礎,旨在提供更為精確、詳盡且易於理解的註釋、語譯與賞析,並糾正前人注本中的「失注、誤注」及補充相關背景知識,使讀者能「以心印心」地感悟唐詩詩心,實現對詩歌的更深層理解。
趙昌平的研究路徑不僅立足於文本的精準解讀與校訂,更強調「反覆比較著讀」的重要性,這種比較既是對不同注本的學術辨析,也是對傳統選本的批判、繼承與創新,為唐詩解讀提供多元視角。
本研究透過分析比較,呈現趙昌平在《唐詩三百首》學術領域的兩大貢獻:其一方面與馬茂元一同拓展《唐詩三百首》選本的內涵與範疇,另一方面精益求精地提升孫洙原選詩作的詮解品質,使讀者能更準確地把握詩意。趙昌平的學術實踐不僅豐富《唐詩三百首》的研究面向,也為當代唐詩的推廣與鑑賞提供更全面且符合時代需求的路徑。
Sun Zhu's(孫洙) Three Hundred Tang Poems is a classic miniature anthology in Tang poetry studies, and its influence remains profound to this day. However, with the passage of time and academic development, its value and limitations have become increasingly apparent. This paper aims to deeply explore the research approaches and unique insights of the mainland scholar Zhao Changping(趙昌平) concerning Three Hundred Tang Poems. It systematically organizes and analyzes his related works to present his research trajectory on Three Hundred Tang Poems and discusses the academic field of Tangshi Sanbaishou studies.
Zhao Changping's views on Three Hundred Tang Poems are primarily embodied in two sets of his works:The first is Tangshi Sanbaishou Xinbian(《唐詩三百首新編》), co-authored with his mentor Ma Maoyuan(馬茂元). This work represents a "critique and innovation" of Sun Zhu's original anthology.
Tangshi Sanbaishou Xinbian clearly points out the limitations of Sun Zhu's selection in terms of chronological distribution and stylistic scope. It extensively includes Tang poems from the Early, High, and Late Tang periods that were less frequently selected by Sun Zhu but possess significant artistic value, thereby breaking through the confines of the original anthology and presenting a more comprehensive and diverse landscape of Tang poetry.
The second is his individual monograph, Tangshi Sanbaishou Xinyi(《唐詩三百首新譯》),later published as Tangshi Sanbaishou Quanjie(《唐詩三百首全解》). Based on Sun Zhu's original selection of poems, this book aims to provide more precise, detailed, and easily understandable annotations, prose translations, and appreciative analyses. It also corrects "mistakes and erroneous annotations" from previous commentaries and supplements relevant background knowledge, enabling readers to appreciate the poetic essence of Tang poetry "heart-to-heart" and achieve a deeper understanding of the poems.
Zhao Changping's research approach not only focuses on the precise interpretation and collation of texts but also emphasizes the importance of "repeated comparative reading" (fanfu bijiao zhedu). This comparison serves as both an academic of different commentaries and a critique, inheritance, and innovation of traditional anthologies, offering multiple perspectives for interpreting Tang poetry.
Through comparative analysis, this study presents Zhao Changping's two major contributions to the academic field of Three Hundred Tang Poems: On one hand, he and Ma Maoyuan expanded the connotation and scope of the Three Hundred Tang Poems anthology. On the other hand, he meticulously improved the quality of the interpretations of Sun Zhu's original selected poems, allowing readers to grasp the poetic meaning more accurately. Zhao Changping's academic practice has not only enriched the research dimensions of Three Hundred Tang Poems but also provided a more comprehensive and contemporarily relevant path for the promotion and appreciation of Tang poetry.
參考文獻
一、徵引文獻分古籍、近人專著、學位論文、論文集與期刊論文、電子資源五部分。
二、古籍依朝代先後排列,同朝代作者按姓氏筆畫排序。
三、近人專著、與期刊論文依作者姓氏筆畫排序。
四、學位論文、論文集依出版時間排序。
一、古籍
[宋]歐陽修、宋祁等撰:《新唐書》第1冊,臺北:臺灣商務印書館,1988年。
[元]方回選評,李慶甲集評校點:《瀛奎律髓彙評》下冊,上海:上海古籍出版社,2008年。
[元]辛文房撰,傅璇琮主編:《唐才子傳箋證》,北京:中華書局,2000年。
[明]王世貞:《藝苑卮言》,清.何文煥、丁福保輯:《歷代詩話統編》第3冊,北京:北京圖書館,2003年。
[明]胡震亨:《唐音癸籤》,《景印文淵閣四庫全書》集部第421冊,臺北:臺灣商務印書館,1983年。
[明]胡應麟:《詩藪》,臺北:文馨出版社,1973年。
[明]高棅:《唐詩品彙》,上海:上海古籍出版社,1988年。
[清]王夫之等撰:《清詩話》,上海:上海古籍出版社,1999年6月。
[清]沈德潛:《唐詩別裁集》,臺北:臺灣商務印書館,1956年。
[清]沈德潛:《唐詩別裁集(初刻本)》,中國國家圖書館藏,康熙56年刻本。
[清]沈德潛:《說詩晬語》,清.何文煥、丁福保輯:《歷代詩話統編》第4冊,北京:北京圖書館出版社,2003年。
[清]俞樾《春在堂隨筆》十卷,合肥:黃山書社,2008年。
[清]陳婉俊:《唐詩三百首補注》,香港:商務印書館有限公司,1995年5月。
[清]蘅塘退士手編,章燮註,孫孝根校正:《唐詩三百首註疏》,上海:章福記書局,1917年。
[清]蘅塘退士原編:《註釋唐詩三百首:六卷》,上海:中華書局,1948年。
[清]蘅塘退士選輯,章燮注疏,陳婉俊注解,林宏濤、陳名珉校勘:《唐詩三百首》,臺北:商周出版社,2018年5月。
[清]蘅塘退士編選,金性堯注釋,金文男輯評:《唐詩三百首新注》,上海:古籍出版社,1992年。
[清]顧光旭:《梁溪詩鈔》四十二卷。
二、近人專著
中國唐代文學學會等主編:《唐代文學研究》第三輯,廣西:廣西師範大學出版社,1992年。
中國唐代文學學會等主編:《唐代文學研究》第五輯,廣西:廣西師範大學出版社,1994年。
朱自清:《唐詩三百首指導大概》,瀋陽:遼寧人民出版社,2000年1月。
李元洛編著:《唐詩三百首新編今讀1.2》。臺北:九歌文庫。2013年12月。
尚永亮、王兆鵬:《唐宋詩分類選講》。北京:高等教育出版社,2007年7月。
金性堯注:《唐詩三百首新注》。臺北:里仁書局,1981年4月。
孫琴安:《唐詩選本提要》,上海:上海書店出版社,2005年。
馬茂元、趙昌平選注:《唐詩三百首新編》,湖南:岳麓書社,1985年7月。
馬茂元、趙昌平選注:《唐詩三百首新編(修訂本)》,湖南:岳麓書社,1992年1月。
馬茂元選注:《唐詩選》,上海:上海古籍出版社,2017年11月。
許清雲:《唐詩三百首新編》,臺北:文津出版社,2005年。
陳尚君:《唐詩求是》,上海:上海古籍出版社,2018年7月。
陳美朱:《明清唐詩選本之杜詩選評比較》,臺北:學生書局,2015年。
傅璇琮:《唐代詩人叢考》,北京:中華書局,1980年。
傅璇琮主編:《唐才子傳校箋》一到五冊,北京:中華書局,1990年。
傅璇琮、蔣寅主編:《中國古代文學通論‧隋唐五代卷》,瀋陽:遼寧人民出版社,2005年5月。
傅璇琮、陳尚君、徐俊:《唐人選唐詩新編(增訂本)》,北京:中華書局,2014年11月。
喻守真編:《唐詩三百首詳析》,高雄:復文圖書出版社,2009年9月。
程千帆:《唐詩三百首:程千帆新選新評新注》,瀋陽:遼海出版社,2002年4月。
賀嚴:《清代唐詩選本研究》,北京:人民出版社,2007年3月。
葉嘉瑩:《杜甫秋興八首集說》,石家莊:河北教育出版社,2000年。
趙昌平:《跨世紀學人文存•趙昌平自選集》,廣西:廣西師範大學出版社,1997年。
趙昌平譯注:《唐詩三百首新譯》,臺北:建安出版社,2003年9月。
趙昌平解:《唐詩三百首全解》,上海:復旦大學出版社,2006年7月。
趙昌平:《李白詩選評》,上海:上海古籍出版社,2002年12月。
趙昌平:《趙昌平文存(全兩冊)》,北京:中華書局,2021年5月。
劉大杰:《中國文學發展史》,臺北:莊嚴出版社,1983年。
蔣寅:《大曆詩人研究》,北京:中華書局,1995年。
盧盛江、盧燕新編著,傅璇琮審訂:《唐代文學史》,臺北:三民書局,2016年8月。
蕭滌非主編:《杜甫全集校注》,北京:人民文學出版社,2014年。
羅宗濤選註:《春江潮水連海平:別選唐詩三百首》,新北:人人出版股份有限公司,2021年2月。
三、期刊論文
尹雪樵:〈《唐詩三百首》版本知見錄〉。《圖書館工作與研究》1994年第3期(1994年3月),頁34-38。
王水照:〈永遠的唐詩三百首〉,《中國韻文學刊》19卷第1期(2005年3月),頁1-3。
王妍:〈接受美學視角下的杜甫詩歌意象英譯研究——以許淵沖英譯《唐詩三百首》選錄的杜詩為例〉,《青年文學家》第35期(2020年),頁85-86。
王宏林:〈論《唐詩三百首》的經典觀〉,《文藝理論研究》2013年第5期(2013年9月),頁112-118。
成都教育學院:〈《唐詩三百首》與蘅塘退士孫洙〉,《文苑漫步》(2002年第6期),頁27-28。
李卉:〈杜甫七律的情景研究——以《唐詩三百首》所收杜甫七律為例〉,《河南廣播電視大學學報》第33卷第1期(2020年1月),頁49-55。
邢红霞:〈杜甫與《唐詩三百首》〉,《快樂閱讀》2012年第11期(2012年11月),頁71。
凌朝棟、高舉強:〈論《唐詩三百首》失選賈至、杜甫等唱和詩〉,《渭南師範學院學報》第22卷第6期(2007年11月),頁48-51。
孫琴安:〈歷代唐詩選本簡述〉,《文學遺產》1987年第4期(1987年4月),頁54-62。
孫琴安:〈明代唐詩選本考〉,《唐代文學研究》1993年,頁394-420。
徐全亮:〈從《唐詩三百首》看孫洙的選詩觀〉,武漢冶金管理幹部學院學報第30卷第2期(2020年6月),頁94-96。
海濱:〈感悟、識力、會通——趙昌平先生的李白研究〉,《古典文學知識》第211期(2020年4月),頁86-94
張素麗:〈《唐詩三百首》選本發展歷程述評〉,《呂梁教育學院學報》第35卷第2期(2018年6月),頁148-151。
莫礪鋒:〈《唐詩三百首》中有宋詩嗎?〉,《文學遺產》2001年第5期(2001年9月),頁42-50+143。
莫礪鋒:〈近6萬首唐詩流傳在世,《唐詩三百首》是首選入門書〉,網址:https://kknews.cc/zh-tw/culture/yaa8vga.html(檢索日期:2021年7月2日)。
莫礪鋒:〈論《唐宋詩醇》的編選宗旨與詩學思想〉,《南京大學學報(哲學‧人文科學‧社會科學)》第3期第39卷(2002年3月),頁132-141
郭泳:〈春風化雨「解」唐詩——訪上海古籍出版社總編輯趙昌平〉,《當代學生》第22期(2006年11月),頁24-27。
陳美朱:〈清代唐人試律選本的特質──以李、杜詩選為考察對象〉,《成大中文學報》第55期(2016年12月),頁241-270。
陳美朱:〈《唐詩別裁集》與《唐詩三百首》中的杜牧、李商隱形象──兼論兩部選本的選詩旨趣〉,《東海中文學報》第37期(2019年6月),頁49-82。
賀嚴:〈《唐詩三百首》的「詩教」內涵〉,《北方論叢》第223期(2010年第5期),頁15-18。
趙承中:〈《唐詩三百首》編著者蘅塘退士及其家世〉,《書目季刊》第29卷第2期(1996年3月),頁65-69。
趙昌平:〈關於顧況生平的幾個問題──與傅璇琮先生商榷〉,《蘇州大學學報》1984年第1期,頁77-81。
趙昌平:〈關於鄭谷的佚詩〉,《文學遺產》1984年第3期,頁128-129。
趙昌平:〈「吳中詩派」與中唐詩歌〉,《中國社會科學》1984年第4期,頁191-212。
趙昌平:〈秦系考〉,《中華文史論叢》,1984年。
趙昌平:〈《張志和生卒年考》質疑〉,《文學遺產》1985年第2期,頁57-62。
趙昌平:〈初唐七律的成熟及其風格溯源〉,《中華文史論叢》1986年。
趙昌平:〈韋柳異同與元和詩變〉,《中華文史論叢》1986年。
趙昌平:〈從初、盛唐七古的演進看唐詩發展的內在規律〉,《中國社會科學》1986年第6期,頁121-138。
趙昌平:〈從王維到皎然──貞元前後詩風演變與禪風轉化的關係〉,《中華文史論叢》1987年。
趙昌平:〈鄭谷年譜〉,《唐代文學論叢》1987年。
趙昌平:〈從鄭谷及其周圍詩人看唐末至宋初詩風動向〉,《文學遺產》1987年第3期,頁33-42。
趙昌平:〈唐詩演進規律性芻議──「線點面綜合效應開放性演進」構想〉,《文學遺產》1987年第6期,頁14-25。
趙昌平:〈開元十五年前後──論盛唐詩的形成與分期〉,《中國文化》1990年第2期,頁105-115。
趙昌平:〈我心目中的馬茂元先生〉,《文學遺產》1990年第3期,頁112-120。
趙昌平:〈意興、意象、意脈──兼論唐詩研究中現代語言學批評的得失〉,《唐代文學研究》1992年第3期,頁1-35。
趙昌平:〈上官體及其歷史承擔〉,《文學史》1994年。
趙昌平:〈王維與山水詩由主玄趣向主禪趣的轉化〉,《學人》1994年。
趙昌平:〈盛唐北地士風與崔顥、李頎、王昌齡三家詩〉,《唐代文學研究》1994年,頁97-125。
趙昌平、董乃斌、陳尚君:〈史料.視角.方法──關於二十世紀唐代文學研究的對話〉,《文學遺產》1998年,頁1-15。
趙昌平:〈李白性格及其歷史文化內涵──李白新探之一〉,《文學遺產》1999年第2期,頁28-35。
趙昌平:〈李白的「相如情結」──李白新探之二〉,《文學遺產》1999年第5期,頁9-15。
趙昌平:〈李白與選體及玉臺體〉,《唐代文學研究》2006年,頁321-336。
趙昌平:〈詩佛、詩仙、詩聖〉,《書城》2007年第4期,頁27-28。
趙昌平:〈魯仲連、趙蕤與李白──兼論古代文化史、文學史研究的若干問題〉,《文學遺產》2011年第1期,頁36-48。
趙昌平:〈研究唐詩應有的思維〉,《學術界》2016年第7期,頁10-11。
劉丹丹:〈唐詩選本《唐詩三百首》的局限性〉,岳陽職業技術學院學報第31卷第2期(2016年3月),頁110-113。
劉丹丹:〈從選詩上探《唐詩三百首》作為唐詩選本的局限性〉,鄖陽師範高等專科學校學報第36卷第2期(2016年4月),頁29-32。
劉新生:〈談《唐詩三百首》所選杜詩〉,《杜甫研究學刊》第47期(1996年1月),頁48-53。
蔣寅:〈話說《千家詩》〉,《文史知識》第12期(2012年12月),頁82-84。
蔣寅:〈話說《唐詩三百首》〉,《文史知識》第9期(2008年9月),頁148-151。
戴燕:〈趙昌平解唐詩〉,《書城》第2期(2007年2月),頁18-22。
四、學位論文
邱永昌:《唐詩三百首之星象意象研究》,屏東:國立屏東師範學院國民教育研究所碩士論文,2003年
韓勝:《清代唐詩選本研究》,天津:南開大學碩士論文,2005年5月。
金桂蘭:《《唐詩三百首》與清前期詩學》,北京:首都師範大學碩士論文,2008年5月。
莊世明:《《唐詩三百首》中杜甫、李商隱七律「情景」研究》,宜蘭:佛光大學文學系碩士論文,2009年。
林冉欣:《主旨安置於篇外的謀篇形式析論──以《唐詩三百首》為研究範疇》,臺北:國立臺灣師範大學國文學系碩士論文,2010年7月。
李叔霖:《唐詩三百首》五倫關係之分析,臺北:輔仁大學大眾傳播學研究所碩士論文,2010年。
劉萬青:《唐詩分體選本研究》,臺中:逢甲大學中國文學系博士論文,2013年7月。
鄒孟潔:《《唐詩三百首》研究》,高雄:國立高雄師範大學國文學系碩士論文。2015年6月。
劉丹丹:《童蒙選本《唐詩三百首》研究》,山東:曲阜師範大學碩士論文,2017年3月。
全靜然:《《唐詩三百首》:以童蒙詩學教材為中心的研究》,安徽師範大學中國古代文學碩士論文,2018年。
涂嘉慧:《華語文言文教學文本分級研究—以唐詩三百首為例》,臺北:國立政治大學華語文教學碩博士學位學程碩士論文,2021年7月。
鄭宜娟:《清代唐詩選本的中唐詩觀──以杜、沈、李、姚四家選本為研究對象》:臺南:國立成功大學,2021年7月。
何楚:《明清六種唐詩選本之劉長卿研究》,臺南:國立成功大學中國文學系碩士論文,2021年12月。
李瑞慈:《《唐詩三百首》之植物意象研究》,桃園:銘傳大學應用中國文學系碩士論文,2022年6月。