| 研究生: |
蔡其澂 Chi-Cheng Tsai |
|---|---|
| 論文名稱: |
開發場景導向之影片式語料庫檢索系統輔助英語口語體理解 Development of a Scene-based Film Concordancer for English Colloquialism Comprehension |
| 指導教授: |
楊接期
Jie-Chi Yang |
| 口試委員: | |
| 學位類別: |
碩士 Master |
| 系所名稱: |
資訊電機學院 - 網路學習科技研究所 Graduate Institute of Network Learning Technology |
| 畢業學年度: | 96 |
| 語文別: | 中文 |
| 論文頁數: | 70 |
| 中文關鍵詞: | 自動化場景偵測 、影片式語料庫 、語料庫檢索系統 、口語體 |
| 外文關鍵詞: | Film Corpus, Automatic Scene Detection, Concordancer, Colloquialism |
| 相關次數: | 點閱:12 下載:0 |
| 分享至: |
| 查詢本校圖書館目錄 查詢臺灣博碩士論文知識加值系統 勘誤回報 |
本研究開發一套影片式語料庫檢索系統,稱為KWIS(Key-Words-In-Scene),希望透過較高階語意層級的影片,提供較KWIC(Key-Words-In-Context)檢索模式充足完整的影片情境線索來輔助學習者英語口語體的理解,並以自動化的方式建立影片場景之索引。此外,本研究設計一項實驗來評估KWIS影片式語料庫檢索模式與傳統KWIC影片式語料庫檢索模式對於輔助口語體理解成效之差異性,以及透過科技接受度和系統品質問卷調查學習者使用本系統後,對於系統的滿意度。實驗結果發現,第一,使用KWIS影片式語料庫檢索系統,的確有助於英語口語體的理解。第二,使用KWIS之影片式語料庫檢索模式,在口語體的理解上,是優於傳統的KWIC之影片式語料庫檢索模式。第三,學習者對於系統的滿意度,包含系統有用性、系統易用性以及系統品質上,皆給予正面的評價。
In this study, we proposed a scene-based film concordancer, called KWIS (Key-Words-In-Scene), to provide semantic level video sequences which contain more sufficient contextual clues for assisting English colloquialism comprehension. Moreover, the process of indexing is automation in the system. In addition, we conducted an experiment to evaluate the KWIS-based concordancer and compare to the traditional KWIC-based one by using English colloquialism test. We also used the questionnaires to survey learners’ satisfaction in terms of Technology Acceptance Model and system quality. The results of the experiment are shown as follows. First, using KWIS-based concordancer is useful for colloquialism comprehension. Second, KWIS-based concordancer is more helpful than KWIC-based one in colloquialism comprehension. Third, the learners’ satisfaction is all positive.
王麗月(2002)。演繹法與歸納法使用語料庫學習關聯字之比較。雲林科技大學應用外語系碩士論文。
白安竹(2001)。英語檢定必備單字題庫1000。臺北市:優百科國際。
林月萍(2004)。第二外語學習者處理成語的過程。國立高雄師範大學英語學系碩士論文。
林思吟(2007)。應用語料學習單於台灣高中生的字彙及搭配詞學習。國立清華大學外國語文學系碩士論文。
邱孝英(譯)(2000)。流行口語。臺北市:希伯崙。
徐薇(2001)。薇言聳聽哈啦英文-口語、俚語、流行語,輕鬆上口。臺北市:圓神。
許永昌(2005)。建置一個影片式語料庫檢索系統提升大一新生口語體的理解能力。國立中央大學網路學習科技研究所碩士論文。
陳劍航(2006)。以自我組織特徵映射圖網路為基礎之影像摘要系統。國立中央大學資訊工程研究所碩士論文。
劉麗娥(2002)。利用語料庫,針對台灣學生英語動詞-名詞搭配錯誤之語彙語意研究。淡江大學西洋語文研究所碩士論文。
羅家珍(2004)。DVD電影教學對大一學生聽力學習的成效探討。國立清華大學外國語文學系碩士論文。
Ackerley, K., & Coccetta, F. (2007). Enriching language learning through a multimedia corpus. ReCALL, 19(3), 351-370.
Anderson, R.C., Reynolds, R.E., Schallert, D.L., & Goetz, E.T. (1977). Frameworks for comprehending discourse. American Educational Research Journal, 14(4), 367-381.
Bernardini, S. (2000). Systematising serendipity: Proposals for concordancing large corpora with language learners. In L. Burnard and T. McEnery (Eds.). Rethinking language pedagogy from a corpus perspective: Papers from the third international conference on teaching and language corpora. (Lodz Studies in Language). Hamburg: Peter Lang. 183-190.
Bobrow, S., & Bell, S. (1973). On catching on to idiomatic expressions. Memory and Cognition, 1(3), 343-346.
Boers, F. (2000). Metaphor awareness and vocabulary retention. Applied Linguistics, 21(4), 553-571.
Bolle, R.M., Yeo, B.L., & Yeung, M.M. (1998). Video query: Beyond the keywords. IBM Journal of Research and Development, 42(2), 253-286.
Braddock, B. (1996). Using films in the English class. Hemel Hempstead: Phoenix ELT.
Brown, H.D. (2001). Teaching by Principles: An Interactive Approach to Language Pedagogy (2nd Ed.). New York: Longman.
Chan, T.P., & Liou, H.C. (2005). Effects of web-based concordancing instruction on EFL students’ learning of verb-noun collocations. Computer Assisted Language Learning, 18(3), 231-250.
Chasanis, V., Likas, A., & Galatsanos, N. (2007). Scene Detection in Videos Using Shot Clustering and Symbolic Sequence Segmentation. Multimedia Signal Processing, 187-190.
Chiang, H.L. (1996). Students introducing their favorite English movies. Papers from The 12th Conference on English Teaching and Learning in Republic of China, 154-176. Taipei: The Crane Publishing Co., Ltd.
Cooper, M. (2004). Video segmentation combining similarity analysis and classification. Proceedings of the 12th annual ACM international conference on Multimedia.
Cooper, T.C. (1999). Processing of Idioms by L2 Learners of English. TESOL Quarterly, 33(2), 233-262.
Davenport, G., Smith, T.A., & Pincever, N. (1991). Cinematic Primitives for Multimedia. IEEE Computer Graphics and Applications, 11(4), 67-74.
Davis, F.D. (1989). Perceived Usefulness, Perceived Ease of Use, and User Acceptance of Information Technology. MIS Quarterly, 13(3), 319-340.
Dodd, B. (1997). Exploiting a corpus of written German for advanced language learning. In A. Wichmann, S. Fligelstone, A. McEnery, & G. Knowle (Eds.). Teaching and Language Corpora. London: Logman. 131-145.
Ekin, A., Tekalp, A.M., & Mehrotra, R. (2003). Automatic Soccer Video Analysis and Summarization. IEEE Trans. on Image Processing, 12(7), 796-807.
Gardner, R.C. (1985). Social psychology and second language learning: The role of attitudes and motivation. London, Ontario: Edward Arnold.
Gee, J.P. (2004). Situated language and learning: A Critique of traditional schooling. London: Routledge.
Glucksberg, S., Brown, M., & McGlone, M.S. (1993). Conceptual metaphors are not automatically accessed during idiom comprehension. Memory and Cognition, 21(5), 711-719.
Huang, J. (2004). Voices from Chinese students: professors'' use of English affects academic listening. College Student Journal, 38(2), 212-224.
Johns, T. (1991). Should you be persuaded: Two samples of data-driven learning materials. ELR Journal, 4, 1-16.
Kender, J.R., & Yeo, B.L. (1998). Video Scene Segmentation Via Continuous Video Coherence. IEEE Computer Society Conf. Computer Vision and Pattern Recognition, 367-373.
King, J. (2002). Using DVD Feature Films in the EFL Classroom. Computer Assisted Language Learning, 15(5), 509-523.
Krashen, S.D. (1981). Second language acquisition and second language learning. Oxford: Pergamon Press.
Kuo, C.H., Wible, D., Chen, M.C., Tsao, N.L., & Chou, T.C. (2004). On the Design of Web-based Interactive Multimedia Contents for English Learning. Proceedings of the IEEE International Conference on Advanced Learning Technologies, 420-424.
Lee, C.Y., & Liou, H.C. (2003). A study of using web concordancing for English vocabulary learning in a Taiwanese high school context. English Teaching & Learning, 27(3), 35-56.
Lehane, B., O’Connor, N., & Murphy, N. (2004). Dialogue scene detection in movies using low and mid-level visual features. International Workshop on Image, Video, and Audio Retrieval and Mining.
Li, X. (2005). An analysis of Chinese EFL learners’ beliefs about the role of rote learning in vocabulary strategies. Asian EFL Journal, 7(4).
Lin, L.Y. (2002). The effects of feature films upon learners’ motivation, listening comprehension performance and speaking skills: the Learner-centered approach. Taipei: The Crane Publishing Co., Ltd.
Lin, W. (2004). A Study on Cross-cultural Barriers in Reading of English. Asian EFL Journal, 6(2).
O’Hare, N., Smeaton, A.F., Czirjek, C., O’Connor, N., & Murphy, N. (2004). A generic news story segmentation system and its evaluation. IEEE International Conference on Acoustics, Speech, and Signal Processing.
Pfeiffer, S., Lienhart, R., & Efflsberg, W. (2001). Scene Determination Based on Video and Audio Features. Multimedia Tools and Applications, 15(1), 59-81.
Rasheed, Z., & Shah, M. (2005). Detection and Representation of Scenes in Videos. IEEE Transactions on Multimedia, 7(6), 1097-1105.
Rowe, L.A., Boreczky, J.S., & Eads, C.A. (1994). Indexes for User Access to Large Video Databases. In: Proc. IS and T/SPIE Conf. Storage and Retrieval for Image and Video Databases II, 150-161.
Rui, Y., Huang, T.S., & Mehrotra, S. (1998). Exploring video structure beyond the shots. Proc. IEEE Conf. Multimedia Computing and Syst.
Ryan, S., & Francais, A. (1998). Using films to develop learner motivation. The Internet TESL Journal, 4(11).
Sadlier, D.A., O’Connor, N., Marlow, S., & Murphy, N. (2003). A Combined Audio-Visual Contribution to Event Detection in Field Sports Broadcast Video. Case Study: Gaelic Football. in Proc. IEEE ISSPIT Darmstadt, 552-555.
Sebastian, S.F. (2003). Towards a Visual Lexicon: The Creation of a Corpus Linguistic Database Using Digital Movie Data. The journal of Nagasaki University of Foreign Studies, 5, 83-91.
Secules, T., Herron, C., & Tomasello, M. (1992). The Effect of Video Context on Foreign Language Learning. The Modern Language Journal, 76(4), 480-490.
Shinoda, K., Ishihara, K., Furui, S., & Mochizuki, T. (2008). Automatic Score Scene Detection for Baseball Video. Lecture Notes in Computer Science, 4938, 226-240.
Sundaram, H., & Chang, S.F. (2000). Determining computable scenes in films and their structures using audio-visual memory models. ACM Multimedia.
Tschirner, E. (2001). Language Acquisition in the Classroom: The Role of Digital Video. Computer Assisted Language Learning, 14(3-4), 305-319.
Vannestål M.E., & Lindquist H. (2007). Learning English grammar with a corpus: Experimenting with concordancing in a university grammar course. ReCALL, 19(3), 329-350.
Weyers, J.R. (1999). The effect of authentic video on communicative competence. The Modern Language Journal, 83(3), 339-349.
Xiong, Z., Zhou, X.S., Tian, Q, Rui, Y., & Huang, T.S. (2006). Semantic Retrieval of Video. IEEE Signal Processing Magazine, 23(2), 18-27.
Yeung, M.M., Yeo, B.L., Wolf, W., & Liu, B. (1995). Video Browsing using Clustering and Scene Transitions on Compressed Sequences. Multimedia Computing and Networking.
Yeung, M.M., Yeo, B.L., & Liu, B. (1998). Segmentation of Video by Clustering and Graph Analysis. Computer Vision and Image Understanding, 7(1), 94-109.
Zhao, L., Qi, W., Wang, Y.J., Yang, S.Q., & Zhang, H.J. (2001). Video shot grouping using best-first model merging. Proc. Storage and Retrieval for Media Databases.
Zhu, W., Toklu, C., & Liou, S.P. (2001). Automatic News Video Segmentation and Categorization Based on Closed-Captioned Text. International Conference on Multimedia and Expo.